5 Ekim 2010 Salı

Amb unes turques de collons...*

Gerard Quintana

1 yorum:

  1. Aşağıda bir arkadaşımın yorumunu paylaşıyorum sizlerle:


    selam,

    nasilsin? umarim keyiflerin yerindedir.

    sarki guzelmis.

    simdi yazacaklarim türk kadinlarinin yamanligini hiç bir sekilde degistirmez :-)

    korkarim ki sarkida gerard quintana turk kizlarindan bahsetmiyor. Yaygin bir deyimi kullanarak kuzeyli turistler ve hovardalarin sarhosluk seviyesinden bahsediyor. portar/agafar una turca sarhoslugun en ust hallerinden biri. Bahsettigi ingiliz ve hovardalarin tasidigi türklük hali o yani. Bu grupla gezen bir grup kadinimiza güzelleme(!) yapmis degil maalesef. Donup, dolasip yuzyillarca batidan doguya bakarken uretilmis kimisi esprili, çogu onyargili onlarca deyimden bir tanesini kullanmis.

    öte yandan delikanli anlaminda seksist takdir etme kullanimi icin "de" ile degil "amb" ile baglarlar.

    Sarkida adamlarin sarhoslugunu takdir etmekten ziyade miktar çoklugu bildirirken siradanlastirarak kullanmis; "de" ile baglamis. Nereden bittigi bilinmeyen, sayisi bilinmeyen, nasil oldugu anlasilmamis vs seklinde anlasiliyor. Olan seyin miktari ya da yogunlugu normalden cok daha farkli ama detaylica tanimlanacak kadar da onemli degil.

    selamlar, sevgiler,

    oguz

    YanıtlaSil